পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 19:4
BNV
4. পিতার সঙ্গে য়োনাথন কথা বলতে লাগল| সে দাযূদের গুণগান করল| সে পিতাকে বলল, “তুমি হচ্ছ রাজা| দায়ূদ তোমার দাস| সে তোমার কোন ক্ষতি করে নি, সুতরাং তার প্রতি তুমি অন্যায় ব্যবহার করো না| সে তো সর্বদা তোমার ভালই করেছে|



KJV
4. And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works [have been] to thee-ward very good:

KJVP
4. And Jonathan H3083 spoke H1696 good H2896 of David H1732 unto H413 Saul H7586 his father, H1 and said H559 unto H413 him , Let not H408 the king H4428 sin H2398 against his servant, H5650 against David; H1732 because H3588 he hath not H3808 sinned H2398 against thee , and because H3588 his works H4639 [have] [been] to thee-ward very H3966 good: H2896

YLT
4. And Jonathan speaketh good of David unto Saul his father, and saith unto him, `Let not the king sin against his servant, against David, because he hath not sinned against thee, and because his works for thee [are] very good;

ASV
4. And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:

WEB
4. Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, Don\'t let the king sin against his servant, against David; because he has not sinned against you, and because his works have been very good toward you:

ESV
4. And Jonathan spoke well of David to Saul his father and said to him, "Let not the king sin against his servant David, because he has not sinned against you, and because his deeds have brought good to you.

RV
4. And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:

RSV
4. And Jonathan spoke well of David to Saul his father, and said to him, "Let not the king sin against his servant David; because he has not sinned against you, and because his deeds have been of good service to you;

NLT
4. The next morning Jonathan spoke with his father about David, saying many good things about him. "The king must not sin against his servant David," Jonathan said. "He's never done anything to harm you. He has always helped you in any way he could.

NET
4. So Jonathan spoke on David's behalf to his father Saul. He said to him, "The king should not sin against his servant David, for he has not sinned against you. On the contrary, his actions have been very beneficial for you.

ERVEN
4. Jonathan talked to his father Saul. Jonathan said good things about David. He said, "You are the king. David is your servant. David hasn't done anything wrong to you, so don't do anything wrong to him. He has always been good to you.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 19:4

  • পিতার সঙ্গে য়োনাথন কথা বলতে লাগল| সে দাযূদের গুণগান করল| সে পিতাকে বলল, “তুমি হচ্ছ রাজা| দায়ূদ তোমার দাস| সে তোমার কোন ক্ষতি করে নি, সুতরাং তার প্রতি তুমি অন্যায় ব্যবহার করো না| সে তো সর্বদা তোমার ভালই করেছে|
  • KJV

    And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
  • KJVP

    And Jonathan H3083 spoke H1696 good H2896 of David H1732 unto H413 Saul H7586 his father, H1 and said H559 unto H413 him , Let not H408 the king H4428 sin H2398 against his servant, H5650 against David; H1732 because H3588 he hath not H3808 sinned H2398 against thee , and because H3588 his works H4639 have been to thee-ward very H3966 good: H2896
  • YLT

    And Jonathan speaketh good of David unto Saul his father, and saith unto him, `Let not the king sin against his servant, against David, because he hath not sinned against thee, and because his works for thee are very good;
  • ASV

    And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
  • WEB

    Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, Don\'t let the king sin against his servant, against David; because he has not sinned against you, and because his works have been very good toward you:
  • ESV

    And Jonathan spoke well of David to Saul his father and said to him, "Let not the king sin against his servant David, because he has not sinned against you, and because his deeds have brought good to you.
  • RV

    And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
  • RSV

    And Jonathan spoke well of David to Saul his father, and said to him, "Let not the king sin against his servant David; because he has not sinned against you, and because his deeds have been of good service to you;
  • NLT

    The next morning Jonathan spoke with his father about David, saying many good things about him. "The king must not sin against his servant David," Jonathan said. "He's never done anything to harm you. He has always helped you in any way he could.
  • NET

    So Jonathan spoke on David's behalf to his father Saul. He said to him, "The king should not sin against his servant David, for he has not sinned against you. On the contrary, his actions have been very beneficial for you.
  • ERVEN

    Jonathan talked to his father Saul. Jonathan said good things about David. He said, "You are the king. David is your servant. David hasn't done anything wrong to you, so don't do anything wrong to him. He has always been good to you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References